Neither security nor sovereignty (Folha, 05.12.11)

2011. When creating the Euro, European leaders should have also established a limit for the current account deficit.

Ideias que moveram seu tempo (Folha, 04.12.11)

2011. Guillermo O'Donnell poderia ter sido um grande político, mas preferiu se dedicar às ideias, por crer que elas são poderosas e movem o mundo. (Article: Folha de S.Paulo)

Ideas que movieron al mundo

2011. Guillermo O'Donnell podría haber sido un gran político, pero prefirió dedicarse a las ideas, porque creía que las ideas son poderosas, que mueven al mundo. (Article: Página12)

Moeda europeia ou estrangeira? (Folha, 21.11.11)

2011. O erro fundamental do euro é o de ser uma moeda que os países não têm o poder soberano de emitir. (Articles: Folha de S.Paulo)

Os tempos anormais da Europa (Folha, 07.11.11)

2011. A melhor solução para a Grécia e para a zona do euro é uma saída negociada e ordenada do país do grupo. (Article: Folha de S.Paulo)

Europe's abnormal times (Folha, 07.11.11)

2011. (Article: Folha de S. Paulo)

Senão sua indignação (Folha, 24.10.11)

2011. Quem protesta não deve dizer como se resolvem as coisas? Minha resposta é um grande e sonoro "não". (Articles: Folha de S.Paulo)

Only their indignation (Folha, 24.10.11)

2011. Those who protest should not say how to solve things? My answer to this question is a big and resonant "No". (Articles: Folha de S. Paulo)

Grécia, tome a iniciativa (Folha, 10.10.11)

2011. Caberia ao governo declarar a moratória, exigir desconto da dívida pública, sair do euro e desvalorizar a moeda. (Article: Folha de S.Paulo)

De volta ao desenvolvimentismo (Folha, 26.09.11)

2011. O Brasil está voltando a se comportar como nação independente ao perceber o equívoco do neoliberalismo. (Articles: Folha de S.Paulo)

Back to developmentalism (Folha, 26.09.11)

2011. Brazil is behaving again as an independent country, after realized that the neoliberal project was a huge mistake.

Brasil: Volver al desarrollismo (La Onda)

2011. Brasil está volviendo a comportarse como una nación independiente al percibir la equivocación del neoliberalismo (Article).

11 de Setembro, dez anos depois (Folha, 12.09.11)

2011. A dominação agora passa a ter como instrumento o endividamento externo dos países em desenvolvimento. (Articles: Folha de S.Paulo)

September 11, ten years later (Folha, 12.09.11)

2011. The domination that was achieved through commerce is now enforced through the foreign indebtedness of developing countries. (Articles: Folha de S. Paulo)

Cómo explicar el malestar de nuestros días (La Onda)

2011. Capitalism's Neoliberal Years ended up with the 2008 global financial crisis, which demoralized.

O mal-estar dos nossos dias (Folha, 29.08.11)

2011. Os anos neoliberais do capitalismo terminaram com a crise financeira de 2008, que os desmoralizou

The malaise of our present days (Folha, 29.08.11)

2011. Capitalism's Neoliberal Years ended up with the 2008 global financial crisis, which demoralized.

Chega de crise! (Folha, 15.08.11)

2011. Está na hora de os mercados financeiros se acalmarem; o nervosismo não surgiu do nada, mas é irracional. (Article: Folha de S.Paulo)

Enough with crises! (Folha, 15.08.11)

2011. It is time for financial markets to calm down. Last week's stress did not come out of the blue, but it is irrationa. (Article: Folha de S. Paulo)

O colonialismo cultural (Folha, 01.08.11)

2011. In the case of economics the Qualis system of evaluation of academic journals of CAPES is a model of cultural colonialism. (Article: Folha de S.Paulo)