Onde estão nossos engenheiros? (Folha, 27.08.12)

2012. Enquanto mais de 80% da alta burocracia chinesa é formada de engenheiros, no Brasil não devem ser 10%. (Articles: Folha de S.Paulo)

Dónde están nuestros ingenieros?

2012. Enquanto mais de 80% da alta burocracia chinesa é formada de engenheiros, no Brasil não devem ser 10%. (Articles: La Onda digital)

Câmbio, o 'interruptor de luz' (Folha, 13.08.12)

2012. Para depreciação maior e um câmbio estável, será necessário baixar os juros e taxar as exportações. (Articles: Folha de S.Paulo)

Exchange rate, the 'light switch' (Folha, 13.08.12)

2012. To achieve a deeper devaluation and a stable exchange rate, it will be necessary to continue to lower the interest rates and also to tax commodity exports. (Articles: Folha de S.Paulo)

Olimpíada da democracia social (Folha, 30.07.12)

2012. O show [de abertura] não foi tão belo e tão grandioso quanto o chinês, mas foi democrático e progressista. (Articles: Folha de S.Paulo)

The Olympics of a social democracy (Folha, 30.07.12)

2012. The show was not as beautiful or as impressive as the Chinese one, but it was democratic and progressive. (Articles: Folha de S. Paulo)

Euro - os riscos de um tabu (Folha, 16.7.12)

2012. Melhor para todos os países europeus era decidirem em comum acordo pela descontinuidade do euro.

Euro - the risks of a taboo (Folha, 16.7.2012)

2012. It would be better for all the European countries if they decided in mutual agreement to discontinue the euro.

Falsas alternativas para o euro (Folha, 2.7.2012)

2012. A solução talvez seja criar um Estado federal europeu, não está em austeridade ou crescimento e união fiscal (Article: Folha de S.Paulo

A period of respite for the euro

2012. Perhaps the solution would be to create a federal European State; it lies not in austerity first and fiscal union later. (Article: Folha de S.Paulo

Metas para seres humanos iguais (Folha, 18.06.12)

2012. Os pobres não devem renunciar a melhores padrões de vida; os ricos é que devem diminuí-los. (Article: Folha de S.Paulo)

Goals for equal human beings (Folha, 18.06.12)

2012. It is not up to the poor to give up better standards of living, but to the rich to reduce them (Article: Folha de S.Paulo)

Euro, jogo de soma menor que zero (Folha, 04.06.12)

2012. Está claro que o euro é um jogo em que todos perdem; e perderão muito mais com uma crise descontrolada. (Articles: Folha de S.Paulo)

Euro, a less-than-zero sum game (Folha, 04.06.12)

2012. It is already clear that the euro is a less-than-zero sum game - a game in which everyone loses, and all of them may lose much more if an uncontrolled crisis. (Articles: Folha de S. Paulo)

Mercado interno para quem? (Valor, 29.5.12)

2012. 34% do incremento da demanda agregada no Brasil foi atendido por importações nos anos de 2010 e 2011 (Article with Nelson Marconi).

A estadista em construção (Folha, 21.05.12)

2012. Muitos serão os desafios que Dilma enfrentará; não sabemos quanta fortuna terá, mas que terá 'virtù'. (Articles: Folha de S.Paulo)

A stateswoman in the making (Folha, 21.05.12)

2012. There will still be many challenges for Dilma Rousseff to face; we ignore how much fortuna she will have, but we already know that she will have virtù. (Articles: Folha de S.Paulo)

Dilma Rousseff; la 
estadista en construcción


2012. Muchos serán los desafíos que Dilma
enfrentará; no sabemos cuánta 
fortuna tendrá, pero tendrá 'virtú' (article: LaOnda digital).

Saving the euro or saving Europe (Folha, 07.05.12)

2012. We are aware that the fiscal austerity policy is wrong. A problem which in its origin is not fiscal (Articles: Folha de S. Paulo)

Salvar o euro ou salvar a Europa (Folha, 07.05.12)

2012. Política de austeridade fiscal está equivocada; ataca-se um problema que na origem não é fiscal. (Articles: Folha de S.Paulo)