2009. This is the best way to promote the regions common interests with the United States. (Article: Folha de S.Paulo).
2009. This is the best way to promote the regions common interests with the United States. (Article: Folha de S.Paulo).
2009. Essa é a melhor maneira de promover os interesses comuns que a América Latina tem com os Estados Unidos (Article: Folha de S.Paulo).
2009. Brazil will only achieve high growth rates when it managed its exchange rate. (Article: Folha de S.Paulo).
2009. O Brasil só terá novamente altas taxas de crescimento econômico quando voltar a administrar taxas de câmbio (Article: Folha de S.Paulo).
2009. It is not of benefit to Brazil to offer our domestic market to rich countries for free. A countrys domestic market is its most precious asset. (Article: Folha de S. Paulo)
2009. Não interessa ao Brasil oferecer de graça o mercado interno, o patrimônio mais precioso de uma nação (Article: Folha de S.Paulo).
2009. The Islamic people discovered that religion can be a major instrument to transform a people into a nation. (Article: Folha de S. Paulo)
2009. Muçulmanos descobriram que a religião pode ser um grande instrumento para o surgimento de uma nação (Article:Folha de S.Paulo).
2009. The immigrants have no alternative but to fight in order to see their right to multiculturalism respected in the new country. (Article: Folha de S. Paulo).
2009. No one can guarantee that the adopted policies will suffice to get the world economy out of the crisis. (Article: Folha de S.Paulo).
2009. Ninguém pode assegurar que as políticas adotadas serão suficientes para tirar a economia mundial da crise (Article: Folha de S.Paulo).
2009. Por que a Bienal de SP vem perdendo relevância artística enquanto a de Veneza continua a alcançar sucesso? (Article: Folha de S.Paulo).
2009. Why is the São Paulo Biennale losing artistic relevance, whereas the Venice Biennale continues to achieve success?
2009. While the stocket market returns to euphony, government is helpless in relation to the real returning to overappreciate, while . (Article: Folha de S.Paulo).
2009. Tied to the neoliberal principles of financial liberalization, our government passively watches the return of the exchange rate overvaluation. (Article: Folha de S.Paulo).
2009. A esquerda não se beneficia da crise porque, quando esteve no poder, fez muitas concessões ao neoliberalismo (Article: Folha de S.Paulo).
2009. The Left is not benefiting from the crisis because, when it held power, it made many concessions to neoliberalism. (Article: Folha de S.Paulo).
2009. Because this policy goes against the neoliberal fundamentalist principles that the economists learned in their schools. (Article: Folha de S.Paulo).
2009. Porque essa política vai contra os princípios fundamentalistas neoliberais aprendidos pelos economistas nas suas escolas (Article: Folha de S.Paulo).
2009. As listas fechadas tornam mais segura a profissão política, que, assim, poderá atrair melhores candidatos (Article: Folha de S.Paulo)